Controllo di coerenza tra le lingue
Garantisce la coerenza dei contenuti tra tutte le versioni linguistiche del Suo sito
Confronta automaticamente le varianti linguistiche, rileva differenze, parti mancanti e contenuti obsoleti. Immagine professionale e comunicazione coerente in tutti i mercati senza controlli manuali.
Risultati concreti
Localizzazioni incoerenti = perdita di credibilità
Molte aziende si espandono all'estero con un e‑shop multilingue, ma spesso solo una versione (ad esempio quella ceca) contiene contenuti completi, ottimizzati e professionali. Le altre versioni restano indietro: mancano descrizioni, metadati o traduzioni, oppure presentano una struttura incoerente.
Cosa succede sul Suo sito:
- La versione ceca ha testi SEO completi, quella slovacca non ha descrizioni brevi
- La versione tedesca non ha meta description né alt tag
- La versione rumena contiene solo i nomi dei prodotti senza parametri
- Terminologia incoerente tra le versioni linguistiche
Risultato: Immagine non professionale, risultati SEO peggiori all'estero, perdita di fiducia dei clienti e minori conversioni nei mercati esteri.
Controllo e sincronizzazione automatica dei contenuti tra le lingue
Il modulo AI per il controllo di coerenza risolve il problema automaticamente. Con l'intelligenza artificiale scarica e confronta i contenuti tra le versioni linguistiche, identifica le differenze e prepara un report con suggerimenti su cosa completare o correggere. Il risultato è una presentazione coerente e professionale in tutti i mercati.
E‑shop con 10 versioni linguistiche
L'e‑shop gestisce 10 versioni linguistiche. La versione ceca contiene contenuti completi, inclusi testi SEO, ma:
- -La versione slovacca non ha descrizioni brevi
- -La versione tedesca non ha meta description né alt tag
- -La versione rumena contiene solo i nomi dei prodotti senza parametri
Soluzione:
Il sistema AI rileva automaticamente queste differenze e le mostra chiaramente in una tabella. Il cliente vede quali versioni sono incomplete e può anche tradurre automaticamente i contenuti mancanti dalla lingua di riferimento.
Funzionalità chiave
Riconoscimento automatico dei problemi
Rileva automaticamente contenuti mancanti o incompleti in tutte le versioni linguistiche.
Controllo qualità
Verifica la qualità delle traduzioni e la coerenza della terminologia per mantenere un'immagine professionale.
Monitoraggio della coerenza
Monitora la coerenza di terminologia, descrizioni e comunicazione marketing.
Generazione report
Genera report chiari con raccomandazioni su cosa completare o correggere.
Cosa sa fare il sistema
Scarico e analisi dei dati
Scarica dati tra le versioni linguistiche: descrizioni, metadati, titoli, navigazione, parametri, testi SEO.
Categorizzazione dei contenuti
Categorizza i contenuti in blocchi logici: testi SEO, dati tecnici, informazioni marketing.
Confronto delle versioni
Confronta le singole versioni con quella di riferimento (es. ceca) e identifica le differenze.
Report e raccomandazioni
Genera report chiari con indicazione delle parti mancanti o incoerenti.
Traduzioni automatiche
Propone traduzioni automatiche e consente di inserirle nuovamente nel sistema.
Aree di controllo
Completezza delle descrizioni testuali
Verifica che tutte le versioni linguistiche contengano descrizioni complete di prodotti e categorie.
Metadati SEO
Controllo di title, description, keywords e alt tag per tutte le lingue.
Tabelle parametriche
Verifica delle specifiche tecniche e delle tabelle parametriche tra le versioni.
Testi di vendita
Controllo dei testi marketing, dei vantaggi prodotto e delle istruzioni d'uso.
Struttura e navigazione
Verifica di nomi di prodotti, categorie ed elementi di navigazione per una struttura coerente.
Benefici principali
Panoramica dell'implementazione
Processo di implementazione
Analisi della struttura
Mappatura delle versioni linguistiche e della struttura dati del sito
Configurazione del sistema
Impostazione delle regole di controllo e della lingua di riferimento
Test
Verifica della correttezza del rilevamento delle differenze
Avvio
Controllo automatico regolare e generazione dei report
Ottimizzazione
Integrazione continua dei contenuti mancanti
Presentazione coerente del brand
Il sistema per il controllo della coerenza linguistica porta ordine, struttura e qualità nella localizzazione delle pagine prodotto. In tempo reale scopre cosa manca in ogni versione linguistica e offre la possibilità di integrare automaticamente i contenuti. Il risultato è una presentazione coerente e affidabile del brand in tutti i mercati.
Pronti a unificare i Suoi contenuti multilingue?
Ottenga una panoramica dello stato delle versioni linguistiche e automatizzi il controllo di coerenza.
Domande frequenti
Quante versioni linguistiche può controllare il sistema contemporaneamente?
Il sistema gestisce il controllo di un numero illimitato di lingue. In genere lavoriamo con 5‑15 lingue, ma non ci sono limiti tecnici.
Con quale frequenza avviene il controllo di coerenza?
È possibile impostare la frequenza: giornaliera, settimanale o ad ogni aggiornamento dei contenuti. Consigliamo un monitoraggio settimanale.
Il sistema può tradurre automaticamente i contenuti mancanti?
Sì, il sistema propone una traduzione automatica dei contenuti mancanti dalla lingua di riferimento. È possibile controllare la traduzione prima della pubblicazione.
Quali piattaforme supportate?
Lavoriamo con la maggior parte delle piattaforme e‑commerce: Shoptet, Shopify, WooCommerce, Magento e soluzioni custom. Servono accesso alla struttura del sito.
Com'è il report in uscita?
Il report contiene una tabella chiara con l'indicazione dei contenuti mancanti o incoerenti per ogni lingua, con raccomandazioni specifiche.
Possiamo definire regole di controllo personalizzate?
Sì, il sistema è flessibile: può scegliere quali parti dei contenuti controllare e quali regole di coerenza applicare.
Qual è il ritorno sull'investimento?
Tipicamente 1‑2 mesi grazie all'aumento delle conversioni sui mercati esteri e al risparmio di tempo nelle verifiche manuali.
