Перейти до основного вмістуПерейти до основного вмісту
Apertia.ai
Voice AI

Голосовий AI агент для перекладу в реальному часі

Подолайте мовний бар'єр у виробництві та операціях. Двосторонній переклад у реальному часі, працює навіть у шумі.

Проблема

Мовний бар'єр = ризики безпеки та повільна комунікація

Онбординг іноземців, інструкції з безпеки в шумному середовищі, зміни з іноземними працівниками - усе це вимагає миттєвої та точної комунікації. Традиційні перекладачі дорогі й не завжди доступні.

Мовний бар'єр під час змін і навчання іноземців
Високі витрати на людських перекладачів
Ризики безпеки через непорозуміння
Повільний онбординг іноземців
Перекладачі недоступні 24/7
Складна комунікація під час передачі змін
Важко пояснювати технічні процедури

Результат: інциденти з безпеки, низька продуктивність, високі витрати, повільна інтеграція нових працівників.

Рішення

Двосторонній voice-to-voice перекладач у реальному часі

Двосторонній voice-to-voice перекладач, що працює в реальному часі та оптимізований для промислового середовища з виробничим шумом. Автовизначення іноземного номера з автоматичним увімкненням перекладу.

Переклад у реальному часі

Миттєвий двосторонній переклад голосу під час розмови

Автовизначення мови

Автоматичне розпізнавання мови співрозмовника

Стійкість до шуму

Працює навіть у шумному виробничому середовищі

Інтеграція з АТС

Кнопка безпосередньо в застосунку АТС

Як це працює на практиці

Сценарій: Майстер у виробничому цеху спілкується з українським працівником

Ситуація: Майстру потрібно дати вказівку щодо переміщення палети.

AI (CZ):

"Přesuňte paletu k lince číslo 3."

AI (UA):

"Перемістіть палету до лінії номер 3."

AI (UA):

"Розумію, зроблю."

AI (CZ):

"Rozumím, udělám."

Час перекладу: менше ніж 1 секунда затримки. Результат: чітка комунікація без очікування перекладача.

Подолайте мовний бар'єр у вашій компанії

Двосторонній переклад у реальному часі для виробництва, логістики та операцій. 50+ мов, 80% економії витрат.

Отримати демо
Ключові функції

Що вміє голосовий перекладач

Кнопка прямо в застосунку АТС

Миттєве увімкнення перекладу під час дзвінка одним кліком.

Автовизначення іноземного номера

Автоматичний переклад при дзвінку з невідомого номера або номера з іноземним кодом.

Висока точність

Адаптовано під технічну термінологію виробництва, логістики та будівництва.

Великі кнопки

Зручне керування навіть у рукавицях або в стресовій ситуації.

Стійкість до шуму

Працює навіть у шумному виробничому середовищі завдяки розширеному noise cancellation.

Переклад у реальному часі

Миттєвий двосторонній переклад голосу під час розмови без затримок.

Автовизначення мови

Автоматичне розпізнавання мови співрозмовника без ручних налаштувань.

50+ мов

Підтримка всіх основних мов, включно з українською, в’єтнамською, польською, румунською.

Технічні можливості

Розширені функції для промисловості

Noise Cancellation

Розширене фільтрування шуму виробничих ліній, машин, гучних середовищ.

Технічна термінологія

Натреновано на професійну лексику виробництва, логістики та будівництва.

Діалекти та акценти

Розпізнавання різних акцентів і діалектів.

Офлайн-режим

Базові функції працюють і без підключення до інтернету.

Інтеграція з АТС

Пряма інтеграція з телефонною АТС або VoIP системою.

Процес

Як відбувається впровадження

1

Аналіз середовища

Оцінювання мов, рівня шуму та технічної термінології

2

Інтеграція з АТС

Підключення до телефонної або VoIP системи

3

Навчання термінології

Навчання AI специфічним професійним термінам

4

Тестування в середовищі

Перевірка роботи в реальному шумному середовищі

5

Навчання персоналу

Як ефективно використовувати перекладач

6

Запуск

Повноцінна робота 24/7

Для кого підходить

Для кого AI агент ідеальний

Виробничі компанії

Комунікація між майстрами та іноземними працівниками у виробничих цехах.

Логістичні центри

Координація комірників і водіїв з різних країн.

Будівельні компанії

Комунікація з іноземними робітниками на будівельних майданчиках.

Мультикультурні команди

Усі організації з іноземними працівниками в операційній діяльності.

Кейс

Виробничий цех з 200 іноземними працівниками

Машинобудівна компанія

Компанія з 200 іноземними працівниками (Україна, В’єтнам, Румунія) часто стикалася з інцидентами безпеки через непорозуміння. Витрати на перекладачів становили 50 000 крон на місяць.

<1с
Затримка перекладу
80%
Економія витрат на перекладачів
0
Інцидентів безпеки через непорозуміння
24/7
Доступність перекладу
"Нарешті ми можемо дати чітку вказівку кожному працівнику миттєво, без очікування перекладача."

Керівник виробництва

Сценарії використання

Де голосовий перекладач довів ефективність

Виробничі цехи

Комунікація між керівниками змін та іноземними операторами обладнання.

Логістичні центри

Координація між диспетчерами та іноземними водіями або комірниками.

Будівельні майданчики

Передача інструкцій виконробів іноземним робітникам.

Онбординг іноземців

Швидше навчання нових працівників без мовного бар'єра.

Інструктажі з безпеки

Чітка комунікація правил ОПБ у рідній мові працівника.

Змінний режим

Передача інформації між змінами з різномовними працівниками.

Переваги

Чому обирають голосовий перекладач

Швидша комунікація

Передача інструкцій без очікування перекладача

Підвищення безпеки

Завдяки чіткішій комунікації та розумінню інструкцій

Суттєве зниження витрат

80% економії порівняно із зовнішніми перекладачами

Плавніший онбординг

Нових працівників без мовного бар'єра

Доступність 24/7

Переклад у будь-який час, а не лише у робочі години

Вища продуктивність

Швидше вирішення проблем і передача інформації

Миттєва реакція

На екстрені ситуації будь-якою мовою

Просте керування

Навіть у рукавицях або стресових ситуаціях

Технічна інформація

Інтеграції та підключення

Телефонні системи

Телефонні АТС
VoIP системи
Хмарна телефонія
PBX системи

Мобільні застосунки

Корпоративні мобільні застосунки
Walkie-talkie застосунки
Intercom системи

Обладнання

Ручні термінали
Промислові планшети
Headset системи

Підтримувані мови - Європа

Чеська, словацька
Українська, російська
Польська
Румунська, болгарська
Угорська
Німецька, англійська
В’єтнамська
Окупність інвестицій

Огляд впровадження

МодульГолосовий AI перекладач
Впровадження1-2 тижні
Вимоги до данихІнтеграція з телефонною АТС
Окупність інвестицій2-3 місяці
Впровадження

Процес запуску

1

Аналіз середовища

Оцінювання мов, рівня шуму та технічної термінології

2

Інтеграція з АТС

Підключення до телефонної або VoIP системи

3

Навчання термінології

Навчання AI специфічним професійним термінам

4

Тестування в середовищі

Перевірка роботи в реальному шумному середовищі

5

Навчання персоналу

Як ефективно використовувати перекладач

6

Запуск

Повноцінна робота 24/7

Почніть зараз

Подолайте мовний бар'єр у вашій компанії

Двосторонній переклад у реальному часі для виробництва, логістики та операцій. 50+ мов, 80% економії витрат.

FAQ

Поширені запитання

Яка затримка перекладу?

Зазвичай менше ніж 1 секунда, комунікація практично в реальному часі.

Чи працює це у шумному середовищі?

Так, система оптимізована для шумних середовищ із розширеним noise cancellation.

Скільки мов ви підтримуєте?

50+ мов, включно з усіма основними європейськими та азійськими мовами.

Чи розуміє система технічні терміни?

Так, ми навчаємо систему вашій специфічній термінології з виробництва, логістики або будівництва.

Скільки триває впровадження?

Зазвичай 1-2 тижні, включно з інтеграцією з АТС і навчанням на вашій термінології.

Чи можна використовувати на мобільних пристроях?

Так, працює на мобільних застосунках, планшетах і в телефонній АТС.

Це дорожче за людського перекладача?

Ні, зазвичай 80% економії витрат порівняно із зовнішніми перекладачами.

Чи працює офлайн?

Базові функції працюють і офлайн, для повної функціональності рекомендуємо інтернет-з'єднання.

Яка окупність інвестицій?

Зазвичай 2-3 місяці завдяки економії витрат на перекладачів і підвищенню продуктивності.

Чи можна інтегрувати з нашими наявними системами?

Так, ми інтегруємося з більшістю телефонних АТС і VoIP систем.