Hlasový AI agent na real-time preklady
Prekonajte jazykovú bariéru vo výrobe a prevádzke. Obojsmerný preklad v reálnom čase funguje aj v hluku.
Jazyková bariéra znamená bezpečnostné riziká a pomalú komunikáciu
Onboarding cudzincov, bezpečnostné pokyny v hlučnom prostredí a zmeny s cudzojazyčnými pracovníkmi vyžadujú okamžitú a presnú komunikáciu. Tradiční tlmočníci sú drahí a nie sú vždy dostupní.
Výsledok: bezpečnostné incidenty, nižšia produktivita, vysoké náklady a pomalá integrácia nových zamestnancov.
Obojsmerný voice-to-voice prekladač v reálnom čase
Obojsmerný voice-to-voice tlmočník pracuje v reálnom čase a je optimalizovaný pre priemyselné prostredie s prevádzkovým hlukom. Cudzí jazyk rozpozná automaticky a preklad aktivuje podľa potreby.
Real-time preklad
Okamžitý obojsmerný preklad hlasu počas hovoru
Automatická detekcia jazyka
Automatické rozpoznanie jazyka hovoriaceho
Odolnosť proti hluku
Funguje aj v hlučnom výrobnom prostredí
Integrácia s ústredňou
Tlačidlo priamo v aplikácii telefónnej ústredne
Scenár: vedúci vo výrobnej hale komunikuje s ukrajinským pracovníkom
Situácia: Vedúci potrebuje dať pokyn na presun palety.
"Presuňte paletu k linke číslo 3."
"Перемістіть палету до лінії номер 3."
"Розумію, зроблю."
"Rozumiem, urobím."
Čas prekladu: menej než 1 sekunda oneskorenia. Výsledok: jasná komunikácia bez čakania na tlmočníka.
Prekonajte jazykovú bariéru vo svojej firme
Obojsmerný preklad v reálnom čase pre výrobu, logistiku a prevádzku. 50+ jazykov a 80 % úspora nákladov.
Získať demoČo všetko dokáže hlasový prekladač
Tlačidlo priamo v aplikácii ústredne
Okamžitá aktivácia prekladu počas hovoru jedným kliknutím.
Automatická detekcia cudzieho čísla
Automatický preklad pri hovore z neznámeho čísla alebo čísla s cudzou predvoľbou.
Vysoká presnosť
Prispôsobené technickej terminológii výroby, logistiky a stavebníctva.
Veľké tlačidlá
Jednoduché ovládanie aj v rukaviciach alebo v stresovej situácii.
Odolnosť proti hluku
Funguje aj v hlučnom výrobnom prostredí vďaka pokročilému potláčaniu hluku.
Real-time preklad
Okamžitý obojsmerný preklad hlasu počas hovoru bez zdržania.
Automatická detekcia jazyka
Automatické rozpoznanie jazyka hovoriaceho bez nutnosti ručného nastavenia.
50+ jazykov
Podpora hlavných jazykov vrátane ukrajinčiny, vietnamčiny, poľštiny a rumunčiny.
Pokročilé funkcie pre priemysel
Noise cancellation
Pokročilé filtrovanie hluku výrobných liniek, strojov a hlasitých prevádzok.
Technická terminológia
Natrénované na odborné výrazy z výroby, logistiky a stavebníctva.
Dialekty a akcenty
Rozpoznanie rôznych akcentov a dialektov.
Offline režim
Základné funkcie fungujú aj bez pripojenia k internetu.
Integrácia s ústredňou
Priama integrácia s telefónnou ústredňou alebo VoIP systémom.
Ako prebieha implementácia
Analýza prostredia
Zmapovanie jazykov, úrovne hluku a technickej terminológie
Integrácia s ústredňou
Napojenie na telefónny alebo VoIP systém
Tréning terminológie
Naučenie AI špecifických odborných výrazov
Testovanie v prostredí
Overenie funkčnosti v reálnom hlučnom prostredí
Školenie zamestnancov
Ako efektívne používať prekladač
Spustenie
Plná prevádzka 24/7
Pre koho je AI agent ideálny
Výrobné firmy
Komunikácia medzi majstrami a cudzojazyčnými pracovníkmi vo výrobných halách.
Logistické centrá
Koordinácia skladníkov a vodičov z rôznych krajín.
Stavebné spoločnosti
Komunikácia s cudzojazyčnými pracovníkmi na stavbách.
Multikultúrne tímy
Organizácie s cudzojazyčnými pracovníkmi v prevádzke.
Výrobná hala s 200 zahraničnými pracovníkmi
Strojárska firma
Firma s 200 zahraničnými pracovníkmi z Ukrajiny, Vietnamu a Rumunska často riešila bezpečnostné incidenty spôsobené neporozumením. Náklady na tlmočníkov boli 50 000 Kč mesačne.
"Konečne vieme dať jasný pokyn každému pracovníkovi okamžite, bez čakania na tlmočníka."
— Vedúci výroby
Kde sa hlasový prekladač osvedčil
Výrobné haly
Komunikácia medzi vedúcimi zmien a cudzojazyčnými operátormi strojov.
Logistické centrá
Koordinácia medzi dispečermi a cudzojazyčnými vodičmi alebo skladníkmi.
Staveniská
Odovzdávanie pokynov stavbyvedúcich cudzojazyčným pracovníkom.
Onboarding cudzincov
Rýchlejšie zaškolenie nových zamestnancov bez jazykovej bariéry.
Bezpečnostné pokyny
Jasná komunikácia pravidiel BOZP v rodnom jazyku pracovníka.
Zmenná prevádzka
Odovzdávanie informácií medzi zmenami s pracovníkmi rôznych jazykov.
Prečo si vybrať hlasový prekladač
Rýchlejšia komunikácia
Odovzdávanie pokynov bez čakania na tlmočníka
Vyššia bezpečnosť
Vďaka jasnejšej komunikácii a pochopeniu pokynov
Výrazne nižšie náklady
80 % úspora oproti externým tlmočníkom
Plynulejší onboarding
Noví zamestnanci sa zaškolia bez jazykovej bariéry
Dostupnosť 24/7
Preklad kedykoľvek je potrebný, nielen v pracovnom čase
Vyššia produktivita
Rýchlejšie riešenie problémov a odovzdávanie informácií
Okamžitá reakcia
Na núdzové situácie v akomkoľvek jazyku
Jednoduché ovládanie
Aj v rukaviciach alebo stresových situáciách
Integrácia a napojenie
Telefónne systémy
Mobilné aplikácie
Hardware
Podporované jazyky - Európa
Prehľad implementácie
Proces nasadenia
Analýza prostredia
Zmapovanie jazykov, úrovne hluku a technickej terminológie
Integrácia s ústredňou
Napojenie na telefónny alebo VoIP systém
Tréning terminológie
Naučenie AI špecifických odborných výrazov
Testovanie v prostredí
Overenie funkčnosti v reálnom hlučnom prostredí
Školenie zamestnancov
Ako efektívne používať prekladač
Spustenie
Plná prevádzka 24/7
Často kladené otázky
Aké veľké je oneskorenie prekladu?
Typicky menej než 1 sekunda, takže komunikácia prebieha prakticky v reálnom čase.
Funguje to aj v hlučnom prostredí?
Áno, systém je optimalizovaný pre hlučné prostredie a používa pokročilé potláčanie hluku.
Koľko jazykov podporujete?
Viac než 50 jazykov vrátane hlavných európskych a ázijských jazykov.
Rozumie systém technickým výrazom?
Áno, systém natrénujeme na vašu špecifickú terminológiu z výroby, logistiky alebo stavebníctva.
Ako dlho trvá implementácia?
Typicky 1-2 týždne vrátane integrácie s ústredňou a tréningu na vašu terminológiu.
Môžeme to používať aj na mobiloch?
Áno, funguje v mobilných aplikáciách, na tabletoch aj v telefónnej ústredni.
Je to drahšie než ľudský tlmočník?
Nie, typicky prináša približne 80 % úsporu nákladov oproti externým tlmočníkom.
Funguje to offline?
Základné funkcie fungujú aj offline, pre plnú funkcionalitu odporúčame internetové pripojenie.
Aká je návratnosť investície?
Typicky 2-3 mesiace vďaka úspore nákladov na tlmočníkov a zvýšeniu produktivity.
Dá sa to integrovať s našimi existujúcimi systémami?
Áno, integrujeme sa s väčšinou telefónnych ústrední a VoIP systémov.